We are contacting you because you wrote the the Qatari embassy demanding
that they release Mohammad al-Ajami, who was sentenced to
life-imprisonment for nothing more than writing a poem. Yesterday, his
sentence changed from life to fifteen years. This is a small success,
but the fight is far from over. He should have never have been arrested,
let alone made to suffer five months of solitary confinement. We are
now asking to you to call the embassy and show them they we will not
stop until al-Ajami goes free!
Please call the Qatar Embassy at (202) 274-1600 (press 1 four times
to leave a message with the ambassador's office). Ask them to set the
poet al-Ajami free.
Thank you for your help,
PS: Below is the poem that landed Al-Ajami in prison...
We are all Tunisians (Tunisian Jasmine)
Mr. Prime Minister Mohamed al-Ghannoushi
You donít hold constitutional power
We donít wax nostalgic for Ben Ali or his times
For us thatís past history
The dictatorship of a despotic and oppressive regime
Against which the people have raised their revolutionary voice
We only criticize the disgrace and the horror
And when we praise somebody itís only because of our personal convictions
Oh revolutionary hail the struggle with the blood of the people
Carve the value of rebellion in the soul of the free
And tell those who are holding their shroud
That every victory bears its ordeals
Ah, when shall it be the turn of that country whose foolish king
Believes he can rely on the American military
Ah, when shall it be the turn of the country whose people are empty bellied
While its government time and again praises the growth of finance?
Ah, when shall it be the turn of the country where you go to sleep a citizen
And you wake up stateless the next morning?
Ah, when shall it be the turn of that repressive and hereditary regime?
Until when shall you remain a slave to selfishness?
Until when shall the people remain unaware of its value
And fail to choose its own government?
Enough with tyrannical regimes!
Tell the one who torment his people
That tomorrow someone else will take his place
He should not rest assured that the country belongs to him or his offspring
Because the country belongs to the people and so does glory
Join your voices in a chorus for a single destiny
We are all Tunisian in the face of repression
Governments and Arab governments
Are all- without exception
A gang of thieves.
And there is a question that rings obsessively in the minds of those who wonder
But shall never be answered by the official sources:
If we import all kinds of things from the West
Why canít we import freedom and the rule of law?